Seite 1 von 15
Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 18:40
von Alter Schwede
Ich habe es am Samstag ja schon angedroht...
...daß ich einen Fred eröffnen werde mit Wörtern des "tagesgebrauchs", die niemand braucht.
Also!
1. Trennwelten
2. ...darüber haben wir am xxx
kommuniziert 
Nicht gesprochen, gelabert, geredet...nein
k... :censored
Fühlt Euch befleißigt diese Liste zu ergänzen.
Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 18:49
von drullse
Proaktiv
grade wieder gehört. Zu lustig.
Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 19:19
von Alter Schwede
drullse hat geschrieben:Proaktiv
grade wieder gehört. Zu lustig.
In welchem Zusammenhang?
Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 19:40
von vb_man
so ziemlich alle Pseudo Anglizismen, mit denen man versucht Eindruck zu schinden, wie z.B:
Handy, das heißt cell phone oder mobile phone
Beamer, das heißt projector
aber gerade wieder 1000 fach gehört:
public viewing
na ja, streng genommen war das Spiel gestern von deutscher Seite aus betrachtet schon so eine Art Leichenschau

Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 19:46
von Alter Schwede
Das glaub´ ich jetzt nicht:
Wiki:
Im englischen Sprachraum bezeichnete der Begriff bis dahin im Allgemeinen die öffentliche Präsentation einer Sache[1][2] (to view bedeutet etwas anschauen, besichtigen, inspizieren; public bedeutet öffentlich) und im Besonderen die öffentliche Aufbahrung eines Toten.
Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 19:49
von vb_man
Alter Schwede hat geschrieben:Das glaub´ ich jetzt nicht:
Wiki:
Im englischen Sprachraum bezeichnete der Begriff bis dahin im Allgemeinen die öffentliche Präsentation einer Sache[1][2] (to view bedeutet etwas anschauen, besichtigen, inspizieren; public bedeutet öffentlich) und im Besonderen die öffentliche Aufbahrung eines Toten.
Glaub's ruhig, public viewing heißt Leichenschau. Meine englischen Kollegen lachen sich scheckig über uns.

Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 19:53
von Taunusschnecke
vb_man hat geschrieben:Alter Schwede hat geschrieben:Das glaub´ ich jetzt nicht:
Wiki:
Im englischen Sprachraum bezeichnete der Begriff bis dahin im Allgemeinen die öffentliche Präsentation einer Sache[1][2] (to view bedeutet etwas anschauen, besichtigen, inspizieren; public bedeutet öffentlich) und im Besonderen die öffentliche Aufbahrung eines Toten.
Glaub's ruhig, public viewing heißt Leichenschau. Meine englischen Kollegen lachen sich scheckig über uns.


Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 19:54
von Nils
vb_man hat geschrieben:Alter Schwede hat geschrieben:Das glaub´ ich jetzt nicht:
Wiki:
Im englischen Sprachraum bezeichnete der Begriff bis dahin im Allgemeinen die öffentliche Präsentation einer Sache[1][2] (to view bedeutet etwas anschauen, besichtigen, inspizieren; public bedeutet öffentlich) und im Besonderen die öffentliche Aufbahrung eines Toten.
Glaub's ruhig, public viewing heißt Leichenschau. Meine englischen Kollegen lachen sich scheckig über uns.

Auf das Spiel: DEUTSCHLAND : Spanien hat es ja gepasst

Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 19:55
von Alter Schwede
vb_man hat geschrieben:Alter Schwede hat geschrieben:Das glaub´ ich jetzt nicht:
Wiki:
Im englischen Sprachraum bezeichnete der Begriff bis dahin im Allgemeinen die öffentliche Präsentation einer Sache[1][2] (to view bedeutet etwas anschauen, besichtigen, inspizieren; public bedeutet öffentlich) und im Besonderen die öffentliche Aufbahrung eines Toten.
Glaub's ruhig, public viewing heißt Leichenschau. Meine englischen Kollegen lachen sich scheckig über uns.

Habs ja grad gelesen.
Unglaublich welchen Mist wir unbesehen übernehmen.
Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 19:56
von Alter Schwede
Nils hat geschrieben:vb_man hat geschrieben:Alter Schwede hat geschrieben:Das glaub´ ich jetzt nicht:
Wiki:
Im englischen Sprachraum bezeichnete der Begriff bis dahin im Allgemeinen die öffentliche Präsentation einer Sache[1][2] (to view bedeutet etwas anschauen, besichtigen, inspizieren; public bedeutet öffentlich) und im Besonderen die öffentliche Aufbahrung eines Toten.
Glaub's ruhig, public viewing heißt Leichenschau. Meine englischen Kollegen lachen sich scheckig über uns.

Auf das Spiel: DEUTSCHLAND : Spanien hat es ja gepasst

Mit Fußball ist jetzt Schluß! O.K.?!
Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 20:01
von vb_man
Alter Schwede hat geschrieben:Mit Fußball ist jetzt Schluß! O.K.?!
1 und 2 und 3 und 54, 74, 90, 2010.......

Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 20:06
von Alter Schwede
2 Jahre RUHE!

Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 20:29
von drullse
Alter Schwede hat geschrieben:In welchem Zusammenhang?
Ging um Unternehmensplanung und die einzelnen Abteilungen. Mein Gegenüber wollte gerne agieren statt reagieren und das halt "proaktiv"...
Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 20:48
von FränkieXXL
vb_man hat geschrieben:Alter Schwede hat geschrieben:Das glaub´ ich jetzt nicht:
Wiki:
Im englischen Sprachraum bezeichnete der Begriff bis dahin im Allgemeinen die öffentliche Präsentation einer Sache[1][2] (to view bedeutet etwas anschauen, besichtigen, inspizieren; public bedeutet öffentlich) und im Besonderen die öffentliche Aufbahrung eines Toten.
Glaub's ruhig, public viewing heißt Leichenschau. Meine englischen Kollegen lachen sich scheckig über uns.

Ja, das isses!
Darf ich mir diese Pointe für eine meiner nächsten
Sprachschlampen klauen?
Mir geht die ganze Zeit "Kigge-Gugge" im Kopf 'rum, und daß mir das eigentlich viel besser gefällt als Public Dingenskirchen...
Re: Unwort des Tages
Verfasst: 30 Jun 2008 21:04
von Alter Schwede
drullse hat geschrieben:Alter Schwede hat geschrieben:In welchem Zusammenhang?
Ging um Unternehmensplanung und die einzelnen Abteilungen. Mein Gegenüber wollte gerne agieren statt reagieren und das halt "proaktiv"...
immerhin "hat aktioniert"...
